Началото на леля, чичо, брат, сестра, мама и татко
Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail
Видео: Началото на леля, чичо, брат, сестра, мама и татко
2024 Автор: Sherilyn Boyd | [email protected]. Последно модифициран: 2023-12-16 09:37
Съвременната английска дума за сестра на родителя, "леля", е пряк потомък на съвременната френска дума със същото значение, Tante, И двете произтичат от латинската дума, Амита, което означава "бащина леля", а думата е свързана с гръцката дума за "майка" Амма. Амма е намерен и в старата норвежка, но това означава "баба" и вариант, ammait, присъстваше в Близкия ирландски език, но това означаваше "стар хиг".
Около края на 13 век се открива първият запис на "леля" Хрониката на Робърт от Глостър (1297), където пише: "Сър Гуи де Момфорт., неговата самоувереност.
Чичо се получава и от френска дума със същото значение, oncle, и като леля, майсторът на братя на майка ти е също така от 13-ти век. Старият френски език е сам по себе си дете на латинска дума, avunculus, което означава "брат на майка си", или буквално "малко дядо". Първо се появява в печат около 1290 г. в колекция от легенди на Южна Англия с "За да си отиде., Еркебишоп от каунтербури "Робърт от Глостър също имаше думата в неговата хроника през 1297 г.
Братът има своите корени в протогерманската дума брат, която се получава от протоиндоевропейския корен bhrater, Тази дума се среща в индоевропейски езици, включително санскрит, староперсийски, латински, уелски, староирландски, чешки и гръцки. Съгласно Оксфордския английски речник (OED), това древно име за вашия мъжки брат и сестра е намерено в писмена форма от 9-и век, когато е включено в Англо-саксонската хроника (656 г. сл. Хр.), Тъй като "Мин бродерът е фарен на псиз лиуе".
Интересното е, че разговорът "брат" може да е по-стар от теб. Първоначално се появи в 17-и век, когато се появи в дневник като "аз придружих моя най-възрастен брат (който след това напусна Оксфорд) в страната".
Също от 13-ти век е думата за вашата сестра, сестра, която се спуска от стария английски sweostor и swuster, и е свързано със скандинавските думи systir (Стара норвежка), системи са способни (Шведски) и søster (Датски) и стария саксон swestar, Стари фризски swester, холандски zuster и готически swistar. Подобно на името на мъжко братче, сестрата присъства в почти всички съвременни индоевропейски езици. Старата английска форма на сестра е записана за пръв път около 900 г. в Англо-саксонската хроника с Hæfde hine Penda adrifenne., за да не се занимава с него.
Разговорът "sis" се намира още в 17-ти век, когато се появи в писмо в изречението: "Трябваше да се обадим за съвет, за да се оженим и да се оженим, за теб, за теб, за нея, за мен и за моята."
"Мама" е американска дума, която за пръв път се появява в средата на 19 век, в изданието на Ноември Духът на времето с "Мамо. D'yer "разкрива, че този гняв не познава темпото му?" "Неговият родител е широко смятан за много по-старата дума" мама ", която може да бъде проследена от 1500 г. на английски. Това от своя страна може да бъде проследено на латински, където "мама" означава "гърди" или "биберон". От тази дума също имаме думата "mammalia", а по-късно "бозайник", за да опишем животните, които сучат младите си.
"Майка" е стара дума с корени в староанглийски (modor) и Proto-German (mothær). Свързани със стария фризски (Модър), Старогермански (muoter) и латински (матер), нейното изписване на английски с "th" датира от 16-ти век и Уилям Шекспир, който пише в Любовта на труда изгубена, "Тогава Венера е като майка си, защото баща й е мрачен."
Бащата е по-възрастен от майка и за първи път е записан през 16-ти век в "Уилсън" Arte of Rhetorique, с "Bryngyng за детето ви справедливо., такава, която ще ви нарече баща с думите му. "Някои експерти вярват, че тази кратка дума за вашия мъжки родител е дори по-стара от това, тъй като думите със същото значение, Тад, Даид, Тата и Тете, всички присъстваха съответно уелски, ирландски, гръцки и литовски, тъй като много преди това. (Ако се чудите на водещата теория за това, защо наричаме родители това и защо подобни имена за родителите се виждат в иначе несвързани култури, вижте: Защо наричаме родителите ни мама и татко)
Това може да ви остави да се чудите откъде идва по-официалният "баща". Това произтича от стария английски fæder това означаваше "този, който поражда дете", което самият идва от протогерманската плъзгач, Тези и техните варианти за пръв път се появяват в печат през 9 век, като например Весери Псалтер "Фордън федерален мини и модул мин залертон мек". Смята се, че правописният "баща" с "та" е започнал през 15-ти век, въпреки че първото му появяване в печат се намира в превод на Хавес на Кардинал на Санта Чиеза, като "Ginetti., доказва своя Син."
И имайте предвид, не казвайте на вашето, но едно от алтернативните значения на fæder в края на стария английски период е "Върховното същество".
Препоръчано:
Защо наричаме родители "мама" и "татко"?
Беки Е. пита: Защо наричаме родители майка и татко? Обаждането на нашите родители на нещо различно от майка, татко или една от многото им вариации е почти чужда концепция за много (и в някои култури се смята за абсолютно грубо). Защо се отнасяме към родителите си по този начин? Откъде идва и може би,
"Чичо Сам" беше истинско лице
Днес разбрах, че "чичо Сам" е истински човек - Самюъл Уилсън, роден на 13 септември 1766 г. и починал на 31 юли 1854 г. През 1789 г. Уилсън и брат му Ебенезер се преместват в Троя Ню Йорк, където създават преброяване , Сам Уилсън по-късно почина, след което се върна да преследва Ебнеезер на Бъдни вечер, опитвайки се да го заведе
Чичо Фил от "свежия принц на Бел-Еър" беше Шредер
Днес разбрах, че актьорът, който е изиграл чичо Фил във Fresh Prince of Bel-Air, е гласът на Шредер в оригиналната анимационна серия "Тинейджър Мутант Нинджа Горелка". Блус Фактоиди: Чичо Фил, също известен като Джеймс Авери в реалния свят, също е гласът на Джеймс Роудс в сериите Iron Man от 1990-те години. След
"Татко Дълги крака" не са най-отровните паяци
Мит: Татко Дългите крака са най-отровните паяци в света. Татко Дългите крака не са най-отровните паяци, както често ще чуете хората да казват. Ние просто ще пренебрегнем факта, че има голяма разлика между "отровни" и "отровни", което прави предходното изречение още по-нелепо и предполага, че хората означават "отровни", когато правят това изявление. Добре
Този ден в историята: 7 септември - чичо Сам
Този ден в историята: 7 септември 1813 г. На 7 септември 1813 г. в Троя пост в Ню Йорк се публикува статия за войната от 1812 г., която съдържа ранно споменаване на "Чичо Сам" като персонификация на Съединените американски щати: Загуба на загуба и без лош късмет, но това, което осветява раменете на чичо Сам, възкликва правителството