Logo bg.emedicalblog.com

Tinkle Bells, Parazitique Poop Twig, Rudolph the Red-Nosed маркетинг каскадьор и др., В специален Коледен списък с бързи факти

Tinkle Bells, Parazitique Poop Twig, Rudolph the Red-Nosed маркетинг каскадьор и др., В специален Коледен списък с бързи факти
Tinkle Bells, Parazitique Poop Twig, Rudolph the Red-Nosed маркетинг каскадьор и др., В специален Коледен списък с бързи факти

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: Tinkle Bells, Parazitique Poop Twig, Rudolph the Red-Nosed маркетинг каскадьор и др., В специален Коледен списък с бързи факти

Видео: Tinkle Bells, Parazitique Poop Twig, Rudolph the Red-Nosed маркетинг каскадьор и др., В специален Коледен списък с бързи факти
Видео: Jingle Bells | Christmas Songs | Nursery Rhymes Videos and Cartoons by Little Treehouse 2024, Април
Anonim
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
1016: Имелът има тенденция да изплува от птичи тор, които са паднали на дървета, със семената, които са преминали през храносмилателния тракт на птиците. От това не бива да се изненадваме, че името "мил" или "мишел" означава "тор" и "пръст", което идва от англосаксонския "тен", означава "клонка". Така имелът е друг начин да се каже по същество "клонче". Не само имелът е клонче, но повечето от сортовете на растението са частични паразити, които не могат да се поддържат напълно чрез фотосинтеза, така че те извличат какво имат нужда от конкретното дърво, върху което се развиват. Нищо като намиране на истинската любов целувайки се под паразитен клонче …
1016: Имелът има тенденция да изплува от птичи тор, които са паднали на дървета, със семената, които са преминали през храносмилателния тракт на птиците. От това не бива да се изненадваме, че името "мил" или "мишел" означава "тор" и "пръст", което идва от англосаксонския "тен", означава "клонка". Така имелът е друг начин да се каже по същество "клонче". Не само имелът е клонче, но повечето от сортовете на растението са частични паразити, които не могат да се поддържат напълно чрез фотосинтеза, така че те извличат какво имат нужда от конкретното дърво, върху което се развиват. Нищо като намиране на истинската любов целувайки се под паразитен клонче …

1017: През 30-те години на миналия век, Монтгомъри Уорд раздал промоционални оцветяващи книги всеки празничен сезон. До този момент те просто са купили тези оцветяващи книги от другите. През 1939 г., за да спестят цената на книгите, те избраха Робърт Л. Май, който беше копирайтър за Монтгомъри Уорд в Чикаго, за да им напише кратка история за Коледа. Май е много малък като дете и често е бил взиман, затова решил да го превърне в приказка за грозен тип пате, която той написа в същия стих като "Twas the Night Before Christmas". Историята в крайна сметка беше илюстрирана от Денвър Гилен, работи в художествения отдел на Монтгомъри Уорд. Излишно е да се каже, че малката промоция е хит, като 2,4 милиона копия са дадени в първия сезон след създаването му; Рудолф е бил основен източник на коледните празници оттогава.

1018: Копиестърът Робърт Л. Май първоначално спечелил нищо от писането на Рудолф с червения нос извън обичайната му заплата "Монтгомъри Уорд", както го е написал като част от работата си. Но когато дълбоко се дължеше поради медицинските си сметки от терминалната болест на съпругата си през 1947 г., Монтгомъри Уорд му даде авторските права на Рудолф, за да може да се възползва от значителните възнаграждения от историята.

1019: Въпреки че е евреин, Джони Маркъс пише такива песни като: Rockin 'Round the Christmas Tree; Коледна празнична Коледа; Изпълни Рудолф Тича; Рудолф Червения нос (песента); Чух камбаните на Коледа; и още 9 коледни скоби. Той също така е написал много от песните в телевизионната версия на CBS "Рудолф на Червения нос", включително: Най-прекрасният ден на годината; Сребро и злато; Ние сме елфите на Дядо Коледа; Винаги има утре; Островът на Misfit Toys; Ние сме една двойка на Misfits; и Джингъл Джингъл Джинги. Между другото, Маркъс е и зет на Робърт Май, който написал "Рудолф Червения нос".

1020: Ако търсите традиционна коледна вечеря в Япония, не трябва да търсите по-далеч от местния ви KFC, където това е коледната вечеря на избора за мнозинството в Земята на изгряващото слънце. Според KFC тази необичайна коледна традиция датира от 70-те години на миналия век, когато се предполага, че клиентът в магазина на веригата Aoyama отбелязва, че в земя, останала от обичайната пуйка за празнична вечеря, пърженото пиле е следващото най-добро нещо. Тази идея в крайна сметка се разпространява до корпоративните офиси на KFC и накара компанията да започне през 1974 г. огромна рекламна кампания в Япония, наречена "Kurisumasu ni wa kentakkii!" (Кентъки за Коледа!), Което стана непринудено популярно благодарение на тази кампания и популярността на американската култура в Япония по онова време.

1021: Вярата, че Poinsettias са отровни, започва през 1919 г. благодарение на широко разпространената история на двегодишно дете, което умира, след като се предполага, че яде листата. Всъщност никога не е имало никакви доказателства, че те имат нещо общо с умирането на детето. Оттогава няма известни смъртни случаи, свързани с поглъщането на листата на конеца. Всъщност, според Центъра за контрол на отравянията в Мадисън, едно дете с тегло 50 лири / 22 кг ще трябва да изяде 500-600 листа на коне, за да страда от всякакви сериозни злини от растението и дори тогава е вероятно детето да има само да изтърпят спазми, разстроен стомах, повръщане и / или диария, но иначе няма да се нуждаят от медицинска помощ. По-нататъшни проучвания по този въпрос бяха направени от детската болница в Питсбърг и университета "Карнеги Мелон", като изучаваха само 23 000 съобщения, свързани с коне, свързани с центровете за отравяне в Съединените щати. Нито един от тези доклади не показва доказателства за действителна токсичност от излагане или поглъщане на растението.

1022: Оказа се, че обратно на това, което често се казва, практиката на написването на "Коледа" не е започнала като средство за създаване на нерелигиозна версия на думата "Коледа". "Х" всъщност сочи гръцкото писмо "Чи", което е кратко за гръцкия, ΧΡΙΣΤΟΣ, което означава "Христос". Всъщност се смята, че религиозните книжници са започнали цялото нещо "Коледа" на първо място с практиката да използват символа "Х" на място на името на Христос, което се случва сред споменатите теолози най-малко 1000 години.В крайна сметка този кратък трик се разпространи до нерелигиозни писания, където почти навсякъде "Христос" се появи в една дума, гръцкият Чи ще замести тази част от думата. Например, през 17-и и 18-ти век, съществуват много нерелигиозни документи, съдържащи случаи на "Xine", което е често използвано за някой, чието име е Кристин.

1023: Песента Silver Bells първоначално е озаглавена "Tinkle Bells", за пръв път се появява в "The Lemon Drop Kid" - филм от 1951 г. с участието на Боб Хоуп. Излишно е да се каже, че тези две неща със сигурност биха довели до това, че песента щеше да се усмихне, тъй като съпругата на композитора Джей Ливингстън Лин Гордън не постъпи. Каза съзаставляващия на песента Ray Evans: "Ние никога не сме мислили, двойно значение, докато Джей се прибра вкъщи и съпругата му каза: "Изчезна ли? Знаеш ли каква е думата, която потъмнява? "(Разбира се, имайки предвид факта, че това е друга дума за уриниране, често използвана с децата.)

1024: Кратката история на 4000 думи, Най - големият подарък, написана от Филип Ван Дорен Стърн, е вдъхновена от сън, който Стърн е имал една нощ през 30-те години. В него герой, на име Джордж, решава да се самоубие, скачайки от мост, но се спира, когато някой се случи и поговори с него. Тайнственият човек в крайна сметка научава, че Джордж желае, че никога не е бил роден и дава на Джордж желанието му. Джордж скоро открива, че никой, когото познава, не го познава и че много от хората, които познаваше, са били по-зле в живота си, защото никога не е съществувал. Най-изтъкнат сред тях е неговият малък брат, който се е удавил, защото не е бил там, за да го спаси. Джордж в крайна сметка получава чужденеца да промени всичко обратно към начина, по който е и сега е доволен, че е жив. Стърн първоначално се стреми да открие издателя за кратката си история, но не успя в това начинание, реши да направи подарък от стил "Коледна картичка" и отпечата 200 копия, които той изпрати на приятели и семейство през декември 1943 г. Тази Коледа Картата скоро се озова на бюрото на продуцента на RKO Pictures Дейвид Хемпстед и по-късно е закупена от продуцентската компания на Франк Капра. Последният впоследствие адаптира историята в пълната си дължина, Това е чудесен живот, който дебютира през 1946 г., като флопва в първоначалното си тенис. В крайна сметка това в крайна сметка се превърна в коледна класика, която изненада Капра, която твърди, че не го е видяла като коледно кино и днес се смята за един от най-големите филми в историята на киното.

1025: Докато мнозина погрешно вярват или Джеймс Ърл Джоунс, или Борис Карлоф, пяха "Вие сте средна, г-н Гринч" в класическата адаптация на комиксите на д-р Сеус " Как Гринч украсява Коледа, истинският певец беше един Thurl Ravenscroft, който също беше гласът на Тони Тигър в рекламите на Frosted Flakes. Ravenscroft също е дал своя вокален талант на такива филми като Дъмбо, Алиса в страната на чудесата, Питър Пан, Лейди и тромпет, Спящата красавица, 101 Далматинци, Мечът в камъка, Мери Попинз, Книгата на джунглата, Хортън чува кой !, Хоббитът, Каравелчето, и много, много повече. Той също така може да бъде чут на многобройни разходки в Disney Land и Disney World, включително Карибски пирати, Tiki Room и обиколки на обитаван от духове къщи.

Препоръчано: