Logo bg.emedicalblog.com

Защо ябълката на Адам се нарича Ябълката на Адам

Защо ябълката на Адам се нарича Ябълката на Адам
Защо ябълката на Адам се нарича Ябълката на Адам

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: Защо ябълката на Адам се нарича Ябълката на Адам

Видео: Защо ябълката на Адам се нарича Ябълката на Адам
Видео: Ковчегът на Ной \ #БГ АУДИО \ ВИСОКО КАЧЕСТВО 2024, Март
Anonim
Днес разбрах защо Адамската ябълка се нарича Адамовата ябълка.
Днес разбрах защо Адамската ябълка се нарича Адамовата ябълка.

Произходът на този термин се връща назад към библейското събитие, където Ева е дала на Адам забранен плод, който обикновено се представя погрешно като ябълка. Терминът по същество идва от легендата, че когато яде от "ябълката", парчето се заби в гърлото си и направи бучка.

Сега, разбира се, според Библейската история, това не е ябълка, която Адам и Ева са яли, това е плод от Дървото на познанието за доброто и злото, от които очевидно има само един. Освен очевидния факт, че не познавам никой, който се чувства особено уязвим по начина на доброто и злото, когато яде ябълка, ябълковото дърво не се самоопрашва; така че ще се нуждаете от повече от един, за да може той да произвежда повече от себе си, което доста силно убива цялата теория "ябълково дърво".

За да направи още по-смешен произходът на думата, дори и да беше ябълка и да се забие в гърлото си, децата му не биха по някакъв чудотворен начин да имат и ябълки, залепени в гърлото им. Това е абсолютно абсурдно като възрастта. "Е, ако Адам имаше ребро, за да направи Ева, защо не липсват мъже ребро?" Или също толкова нелепо, колкото и да се твърди, че мъжете някак си липсват ребро. И двете страни на аргумента изглежда сякаш са спрели цялата логика, докато спореха за тази тривиалност. Истинската ирония е, че преводът на ребрата всъщност е грешка. За повече информация вижте Bonus Factoids.

Така че всичко задава въпроса защо повечето хора смятат, че Библията казва, че Адам и Ева са яли ябълка, за да ги изхвърлят от Едемската градина? Защо не портокал или праскова или защо просто не го наричат, както е посочено в Библейската история? Е, Акуила Понтикус, който е преводач от втори век, превеждащ Стария завет от еврейски на гръцки, се възползва от свободата да я преведе като ябълково дърво, въпреки че в оригиналния текст не се казва това. Вероятно е избрал това поради факта, че го превежда на гръцки език за гърците и че в гръцката митология ябълките се възприемат като символи на желание и разрушение.

Бонусни факти:

  • Защо мъжете имат "Ябълките на Адам" и жените не го правят? Е, всъщност някои жени имат достатъчно голям бум в гърлото си, за да бъдат забележими и по този начин "ябълка на Адам". Това всъщност не е толкова ужасно необичайно, ако трябва да изглеждате достатъчно близо до гърдите на повечето жени, макар че "мъжът с размер" на Ябълките на Адам е малко рядък при жените. "Ябълката на Адам" е наистина просто разширен ларинкс, който става достатъчно голям, за да се вижда на врата ти. За тези от вас, които не знаят, главната цел на ларникса е като гласова кутия. Той също така има алтернативна цел при подпомагане на процеса на затваряне на дихателните пътища в гърлото, когато преглъщате. Ето защо обикновено изглежда, че изчезва, когато преглъщате, тъй като тя се изтегля нагоре, за да помогне в този процес. Около пубертета гласните кутии за мъже и жени стават по-големи. Това от своя страна прави гласовете им по-дълбоки, като мъжките ларинги нарастват повече от жените и по този начин обикновено правят по-дълбок глас.
  • По цялата тази история на Адам, "ребрата", въпреки традицията, това е и неправилно интерпретиране, когато казва, че Адам има "ребро", за да създаде Ева. Оригиналната еврейска дума "צלע" (tsela) идва от главната дума на "צלע" (tsala), което означава "крива". Така че, в библейската история, в същност той казва, че Бог е взел нещо от "страничната" или "кривата" на Адам, за да направи Ева. Това вече обикновено се превежда като "страна" от "tsela" (което е начина, по който те имат "ребро" на първо място, въпреки че "tsela" се използва много други места в Библията и никога не се отнася до ребро в тези случаи. Всъщност, едно място се споменава за ребро, то използва съвсем различна еврейска дума). Но в съвременната наука мнозина религиозни учени сега мислят "кривата", взета от тялото на Адам, за да накара Ева да бъде по-подходящо преведена като "ДНК", като "кривата" очевидно се отнася до двойната спирала в ДНК. Други религиозни учени смятат, че това би било по-подходящо преведено, тъй като Бог раздели Адам напълно на две, за да накара Ева и след това да "затвори плътта си"; така че буквално Бог буквално приема един страна на Адам и правенето на Ева. Тази представа се подкрепя от текст от еврейски свещеници преди повече от 2000 години по този въпрос за това, което се разбира под "страна" в тази история. Също така е важно да отбележим, че тези свещеници преди 2000 години са използвали "страничното" значение, а не "ребро". Така или иначе, е доста твърдо установено, че целият "ребрен" превод е неправилен превод.

Препоръчано: