Logo bg.emedicalblog.com

Разликата между "Faze" и "Phase"

Разликата между "Faze" и "Phase"
Разликата между "Faze" и "Phase"

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: Разликата между "Faze" и "Phase"

Видео: Разликата между
Видео: [Основы электротехники] Трехфазный переменный ток #4 2024, Април
Anonim
Днес разбрах разликата между "фаза" и "фаза". Тези две думи често са злоупотребявани дори от професионалните писатели, особено по отношение на фразата "поетапно", която по-често е неправилно написана като "изгоряла", защото двамата са хомофони.
Днес разбрах разликата между "фаза" и "фаза". Тези две думи често са злоупотребявани дори от професионалните писатели, особено по отношение на фразата "поетапно", която по-често е неправилно написана като "изгоряла", защото двамата са хомофони.

По-конкретно, "фаза" означава: "да се смущава, разстройва или обезсърчава; причинена от неразположение ". От друга страна, "фаза" обикновено се отнася до етапи. Например, фазите на луната или фаза, през която някой преминава, или фази на хармонично движение или други подобни.

От това можем да разберем защо трябва да бъде "поетапно", вместо "изпаднал", като "фаза" се отнася за етапи и по този начин "поетапно" изтича в края на даден етап.

Така че просто помнете:

  • "Fazed" повече или по-малко = "нарушено"
  • "Поетапно" повече или по-малко се отнася за етапите.

Бонусни факти:

  • Думата "фаза" идва от "phainein", което означава "да се покаже" или "да се появят".
  • "Фаза" първоначално се появява на английски около средата на 17 век и обикновено се използва за позоваване на лунни и други астрономически дейности. Първата неастрономическа употреба на думата се появява в края на 19 век, като тези употреби обикновено се отнасят до "трудни периоди" при подрастващите. "Фаза" има и разширена дефиниция около средата на 20-ти век като отнасяща се до синхронизирането.
  • "Faze", от друга страна, идва от варианта на Kentish диалект от 15-ти век "feeze", което означава "да плашиш, тревога или дискомфорт". Тази "танза" от своя страна е от стария английски "фезийски", което означава "да се махне". Интересното е, че ако определението за "фесиански" беше пренесено, за да "танцува" и след това да "постепенно", всъщност не би било погрешно да се казва "изгорял" вместо "поетапно". 🙂

Други често използвани злоупотреби Homophones:

  • Да, писа, Райт, Ритуал
  • Купувай, чао
  • Cite, Sight, Site
  • Там, техният, те са
  • Да, Твърде, Два
  • Време, Уетър, Дали
  • Позволено, На глас
  • Allot, много
  • Beat, Цвекло
  • Булчински, юзда
  • Калисън, Калус
  • Прав, пролив

Препоръчано: